Pronominer

Særtræk

De indoeuropæiske pronominer havde en række særtræk, af hvilke følgende er videreført i italisk:

  • Suppletive stammer
  • Nom.sg. *-s mangler i nogle tilfælde (feks. lat. quī, ved. , gr. ὅ)
  • Neutrum nom./akk.sg. *-d i nogle stammer 
  • Abl.sg. *-Vd
  • Gen.sg. med *-si̯-
  • (Dat., abl., lok. sg. f. med *-si̯- ses derimod ikke i italisk)
  • M./n. dat., abl., lok. sg. med *-sm-: kun i sabellisk
  • Nom.pl.m. *-oi̯
  • Gen.pl. med *-s-
  • Inde i ordet ses et *-oi̯- i visse endelser (evt. olat. ībus)
  • Bøjningen har en tendens til at tiltrække en særlig type adjektiver, kaldet pronominaladjektiver

I latin har de pronominale paradigmer endu et særtræk:

  • Endelsen -i i nom.sg.. Ses i:
    – rel.pron. m. quī (indskr. QVOI), f. quae og analogisk i n. nom./akk. pl. quae
    – dem.pron. f. haec, analogisk i nom./akk. pl. haec.
    – dem. pron. f. illaec, analogisk i nom./akk. pl. haec
    Dette -i lader til at være fraværende i m. hic og illic, så måske det er en femininumsmarkør, der har bredt sig til maskulinum? Bemærk, at f.nom.sg. på -ae(c) altid følges med en enslydende n.nom./akk.; det er vel efter mønstret i nominerne, hvor endelsen er -a begge steder.
  • Ingen genusdifferentiering i genitiv singularis, dativ singularis og dativ/ablativ pluralis

Oversigt

Personlige pronominer

1sg. ego
2sg
1pl. nōs
2pl. uōs

Possessive adjektiver 


1sg. meus
2sg tuus
1pl. noster
2pl. uoster

Demonstrative pronominer

Anaforiske o.l.

*so- – anaforisk, fragmentarisk

is, ea, id ‘han, hun, den’ – anaforisk

īdem, eadem, idem ‘den samme’

ipse, ipsa, ipsum ‘selve’; emfatisk, refleksivt

Deiktiske

hic, haec, hoc – proximal deixis

iste, ista, istud – medial deixis

ille, illa illud – distal deixis

illic, illaec, illuc – distal deixis

Relative, interrogative og indefinitte pronominer

quis/quī, quae – interrogativt

quid/quod – indefinit

quī quae quod – relativt prononem og adjektiv

Refleksivt

Pronominaladjektiver

ūnus, ullus, nullus osv.