ipse, ipsa, ipsum

Betydning

Et emfatisk, sommetider refleksivt, demonstrativt pronomen, der oversættes ‘selve’. Præcis hvordan det skal klassificeres er uklart. Vine kalder det “a so-called “emphatic” (or focalizing) pronoun”.

Oprindelse

Flere teorier:

  • Akk.sg. im + relativt ukendt emfatisk partikel -se= *imse → *eomse > *eompse
  • Pronominet is, ea, id + en ellers ukendt partikel -pse. Nom.sg.m. *ispse forenkledes til ipse. Hernæst tilføjedes endelserne til slutningen af ordet ligesom i iste, ista, istud og ille, illa, illud. Jf. nom.sg.f. eapseipsa.
  • Vine: Oskisk essuf/esuf, umbrisk esuf komplicerer det hele.

Bøjning

Bøjes helt som iste og ille, bortset fra nom./akk.sg.n.


Singularis
M. F. N.
Nom. ipse ipsa
eapse (Plautus)
ipsum
Akk. ipsum ipsam ipsum
Gen. ipsīus ipsīus ipsīus
Dat. ipsī ipsī ipsī
Abl. ipsō ipsō ipsō
Pluralis M. F. N.
Nom. ipsī ipsae ipsa
Akk. ipsōs ipsās ipsa
Gen. ipsōrum ipsārum ipsōrum
Dat./abl. ipsīs ipsīs ipsīs